-
1 счастливый исход
adjgener. õnnelik lahendus, õnnelik lõpp -
2 счастливый исход
adjgener. esito felice -
3 счастливый исход дела
Универсальный русско-немецкий словарь > счастливый исход дела
-
4 надеяться на счастливый исход
General subject: hope for the best (на лучшее)Универсальный русско-английский словарь > надеяться на счастливый исход
-
5 это предвещает счастливый исход
Makarov: this bodes a happy endingУниверсальный русско-английский словарь > это предвещает счастливый исход
-
6 счастливый
1) ( полный счастья) felice, pieno di felicità2) ( приносящий удачу) fausto, che porta fortuna3) ( успешный) felice, fortunato, lieto4) ( удачливый) fortunato5) (хороший, благоприятный) felice, favorevole, buono••* * *прил.1) тж. сущ. fortunato m; felice; propizio ( благоприятный)счастли́вое детство — infanzia felice
2) (выражающий счастье, относящийся к счастью) lieto, felice, raggianteсчастли́вый взгляд — sguardo raggiante / lieto
счастли́вая улыбка — sorriso felice / allegro
сделать счастли́вым кого-л. — fare felice qd
3) ( приносящий удачу) fortunato, faustoсчастли́вый день — giorno felice / fausto
счастли́вая встреча — incontro fortunato
счастли́вая примета — buon segno
по счастли́вой случайности — per fortuna / combinazione
4) (успешный, удачный) felice, riuscito, favorevoleсчастли́вый исход / конец — buona riuscita; esito felice; lieto fine
счастли́вый путь!; счастли́вого пути! — buon viaggio!
••родиться под счастли́вой звездой — nascere sotto una buona stella
верить в свою счастли́вую звезду — credere nella propria buona stella / sorte
* * *adjgener. avventuroso, benavventurato, raggiante, assortito, avventurato, beato, ben augurato, ben auguroso, ben auspicato, fausto, felice, fortunato, lieto, stracontento, venturoso -
7 счастливый
1. прил.бәхетле, ырыҫлы, ҡотло, мөбәрәк2. прил.бәхетле, өлөшлө3. прил.бәхетле, хәйерлесчастливый путь; счастливого пути! — хәйерле юл!
юлың уң булһын!; счастливо оставаться — һау булығыҙ, иҫән-һау тороғоҙ
-
8 счастливый
прил.счастливое детство — infanzia felice2) (выражающий счастье, относящийся к счастью) lieto, felice, raggianteсчастливый взгляд — sguardo raggiante / lietoсчастливая улыбка — sorriso felice / allegroсделать счастливым кого-л. — fare felice qd3) ( приносящий удачу) fortunato, faustoсчастливый день — giorno felice / faustoсчастливая встреча — incontro fortunatoпо счастливой случайности — per fortuna / combinazione4) (успешный, удачный) felice, riuscito, favorevoleсчастливый путь!; счастливого пути! — buon viaggio!••родиться под счастливой звездой — nascere sotto una buona stellaверить в свою счастливую звезду — credere nella propria buona stella / sorte -
9 исход
-а α.1. παλ. έξοδος•исход евреев из Египта η έξοδος των Εβραίων από την Αίγυπτο.
2. τέλος, έκβαση, απόληξη, πέρας•роковой -дела μοιραίο τέλος της υπόθεσης•
исход соревнования το αποτέλεσμα της άμιλλας•
год подходит к -у ο χρόνος πλησιάζει να βγεί•
-боя η έκβαση της μάχης•
на -е дня στο τέλος της μέρας•
счастливый исход ευτυχής έκβαση•
в -е στο τέλος, κατά το τέλος•
на -е στο τέλος•
дать исход чему δίνω τέλος (τέρμα) σε κάτι.
-
10 исход
1 С м. неод.1. lõpp, lõpetus; tulemus; med. lõpe; счастливый \исход õnnelik lõpp, \исход войны sõja (lõpp)tulemus, война на \исходе sõda on lõpule jõudmas, день на \исходе päev on lõpul v kaldub õhtule, деньги на \исходе raha on otsakorral, он доволен \исходом ta on tulemusega rahul, смертельный \исход letaalne lõpe, surmlõpe;2. (välja)pääs, lahendus; другого \исхода не было teist väljapääsu ei olnud -
11 Исход
- eventum; eventus; exitus; exitium; egressus,us m; finis; excessus,us m; successus; casus; exodus; fortuna (anceps fortuna belli); effugium (quaerendum est aliquod effugium; servare effugium in futurum);• на исходе мая - exeunte mense Majo;
• цветет в середине и на исходе лета - floret media et exeunte aestate;
• иметь хороший исход - bene evenire;
• счастливый исход - bonus exitus;
-
12 счастливый
επ., βρ: счастлив, -а, -о.1. ευτυχής, ευτυχισμένος•желаю вам -ую жизнь σας εύχομαι ευτυχισμένη ζωή•
желаю вам новый год σας εύχομαι ευτυχισμένο τον καινούριο χρόνο.
|| ουσ. ο ευτυχής.2. επ. κ. ουσ. καλότυχος, καλόμοιρος.3. αίσιος• ευνοϊκός•счастливый исход αίσιο τέλος, αίσια έκβαση.
εκφρ.-ливо (оставать(ся)! – χαίρετε! να είστε πά-πάντα ευτυχείς! (ευχή κατά τον αποχαιρετισμό). -
13 исход
-
14 счастливый
[sčastlívyj]1.1) agg. (счастлив, счастлива, счастливо, счастливы) fortunato; felice, lieto, beato, contentoсделать кого-л. счастливым — rendere felice qd
"счастливы народы, которым не нужны герои" (Б. Брехт) — "Beati i popoli cui non servono gli eroi" (B. Brecht)
2) m. (persona) felice"Счастливые часов не наблюдают!" (А. Грибоедов) — "Il tempo vola per chi si diverte" (A. Griboedov)
2.◆ -
15 исход
1) ( завершение) fine ж., termine м.2) ( выход) esito м., via ж. d'uscita••3) (результат, итог) esito м., risultato м.4) библ. (Исход) Esodo м.* * *м.(завершение, конец) esito, risultatoсчастливый исхо́д — esito felice
* * *n1) gener. evento, riuscita, spediente, successo, esito, risultato2) bible.term. esodo -
16 счастливый
119 П (кр. ф. счастлив, счастлива, счастливо, счастливы)1. õnne-, õnnelik, õnnerikas, õnneküllane, õnnekas; \счастливыйый случай õnnejuhus, õnnelik juhus, õnnekaup, \счастливыйая жизнь õnnelik elu, \счастливыйая улыбка õnnelik naeratus, \счастливыйая мысль õnnelik mõte, \счастливыйый исход дела asja õnnelik lõpp, \счастливыйый победитель õnnelik võitja, \счастливыйый игрок õnneliku käega mängija, \счастливыйого пути head reisi v teed, по \счастливыйой случайности õnneliku juhuse tõttu, õnnekombel, у него \счастливыйая рука tal on õnnelik käsi;2. ПС\счастливыйый м.,\счастливыйая ж. од. õnnelik inimene; ‚родиться под \счастливыйой звездой õnnetähe all sündima -
17 решать исход
-
18 szerencsés
• благополучный счастливый• удачный• успешный* * *формы: szerencsések, szerencséset, szerencsésen1) счастли́выйszerencsés utat! — счастли́вого пути́!
2) уда́чный, успе́шный, благополу́чный* * *[\szerencséset, \szerencsésebb] 1. счастливый;\szerencsés játékos — счастливый игрок; \szerencsés a játékban — он удачлив v. ему везёт в игре; \szerencsés — по счастливица, удачница;\szerencsés ember — счастливый/удачливый человек; счастливец, удачник;
2. (sikeres) удачливый, удачный;\szerencsés ötlet/gondolat — счастливая идея; удачная мысль; \szerencsés vállalkozás — удачное предприйтие;a kérdés \szerencsés megoldása — благоприятное решение вопроса;
3. (baj nélküli) счастливый, благополучный;az ügy \szerencsés kimenetele/befejezése — счастливое завершение v. счастливый исход дела; \szerencsés megérkezés — благополучное прибытие;az ügy \szerencsés befejezése — успешное окончание дела;
\szerencsés utat! счастливого пути! в добрый час ! 4.\szerencsés csillag jegyében születik — родиться под счастливой звездой; \szerencsés eset — счастливый случай; abban a \szerencsés helyzetben vagyok, hogy — … имею удовольствие …; \szerencsés keze van — иметь лёгкую руку; \szerencsés pillanat — удачный момент; \szerencsés természete van — у него хороший характер; \szerencsés véletlen — счастливая случайность(kedvező, előnyös) — удачный, счастливый;
-
19 τελος
I1) свершение, завершение, исполнениеτ. γάμοιο Hom. — вступление в брак, бракосочетание;
τ. μύθοις ἐπιθεῖναι Hom. — привести в исполнение (свои) слова;εἰ γὰρ ἐπ΄ ἀρῇσιν τ. γένοιτο Hom. — если бы сбывались желания;οὐ μακύνειν τ. Pind. — действовать быстро (досл. не откладывать исполнения);πρὴν τ. τι ἔχειν Thuc. — прежде, чем что-л. будет приведено в исполнение2) развязка, результат, последствия, исход(τῆς μάχης Soph.)
ἶσον τεῖναι πολέμου τ. Hom. — дать одинаковый (для обеих сторон) исход битве, т.е. никому не дать перевеса;τὸ τούτου τ. οὐκ ἐν ἐμοὴ ἦν Dem. — исход этого зависел не от меня3) благополучный исход, успешная развязка, успех4) окончание, конец(τοῦ βίου Soph., Xen.)
τί ἔσται τῶν γιγνομένων τούτων ἐμοί ; Her. — чем все это для меня кончится?;θανάτοιο τ. Hom. — смертный конец, смерть;νόστοιο τ. Hom. — конец обратного пути, т.е. возвращение, прибытие (домой);τ. ἔχειν Hom., Aesch. — быть завершенным, готовым, оконченным;ἐπεὴ τ. εἶχεν ἥ θυσία Xen. — когда жертвоприношение было окончено;ὁπόσοι τ. ἔχοιεν τοῦ βίου Plat. — (те), которые окончили жизнь, умершие;τ. ποιεῖσθαί τινος Xen. — закончить (прекратить) что-л.;τ. λαβεῖν τινος Eur. — освободиться от чего-л.;εὖ τέλη εἰπεῖν Eur. — хорошо закончить (свою) речь;ἐς τ. HH., Hes. — до конца, вполне;μηδὲν δίκαιον ἐς τ. Soph. — решительно ничего справедливого;μετὰ σιγῆς διὰ τέλους Plat. — в полном молчании;διὰ τέλους τὸ πᾶν Aesch. — все до конца5) кончина, смерть Eur.ἐν τέλεϊ τούτῳ ἔσχοντο Her. — вот какой смертью они умерли;
τὸ κάλλιστον τ. ἔχειν Xen. — умереть славной смертью6) высшая точка, пределἐπὴ τῷ τέλει τινὸς γενέσθαι Plat. — дойти до пределов чего-л.;
ἅπτεσθαι τοῦ τέλους Plat. — достичь предела;πρεσβύτου τ. Plat. — глубокая старость;ἥβης τ. μολεῖν Eur. — дойти до полного развития юношеских сил;ὅ τ. ἔχων Plat. — достигший полного развития, взрослый7) окончательное решениеτ. δίκης Aesch. — приговор;
εἰδώς γ΄ εὖ τόδ΄ ἐξεῖπον τ. Aesch. — я совершенно сознательно высказал это решение8) награда, приз(πυγμᾶς Pind.)
9) власть, право, законная сила, полномочияτέλος ἔχοντες Thuc. — облеченные полномочиями;
οἱ μάλιστα ἐν τέλει Thuc. — облеченные высшей властью;εἰς τὸ τ. καταστῆσαι Xen. — занять должность;οἱ ἐν τέλει ὄντες Her., Thuc. или βεβῶτες Soph., τὰ τέλη ἔχοντες Thuc. и τὰ τέλη Thuc., Xen. — должностные лица, власти;ὅσοις τοῦτ΄ ἐπέσταλται τ. Aesch. — (те), которые облечены этой властью10) цельπρὸς τ. ἐλθεῖν Plat. и τυχεῖν τοῦ τέλους Luc. — достичь цели;
πρὸς οὐδὲν τ., ἀλλὰ διάγοντες ἄλλως τὸν χρόνον Plut. — с единственной целью выиграть время11) срок(μισθοῖο τ. Hom.)
12) платеж, подать, налог, пошлинаτ. τελεῖν ἐξαγομένων χρημάτων Plat. — платить пошлину за вывозимые товары;ἔξω τοῦ τέλους εἶναι Dem. — быть свободным от обложения;13) расходτοῖς οἰκείοις или ἰδίοις τέλεσι Thuc. — на собственный счет;
δημοσίοις τέλεσι Plat. — на общественный счет14) выгода, пользаτέλη λύειν τινί Soph. — приносить выгоды кому-л.
15) культ. подношение, дар(Ζηνὴ Τροπαίῳ Soph.)
τὰ τέλεα τῶν προβάτων Her. — приношения (состоящие) из мелкого скота16) священный обряд, церемония(σεμνὰ τέλη Soph.)
17) отряд, колонна(Θρῃκῶν ἀνδρῶν Hom.; ἱππέων Thuc.)
ἐν τελέεσσιν Hom. и κατὰ τέλεα Her. — отрядами, по отрядам;— (у римлян) легион Plut.18) вереница, сонм, толпа(ἀθανάτων Aesch.)
δίρρυμά τε καὴ τρίρυμμα τέλη Aesch. — вереницы колесниц, запряженных четверкой или шестеркой лошадей19) имущественный ценз или сословие Dem.κατὰ (τὸ) τ. Isae., Dem. — в соответствии с имущественным цензом, по сословной принадлежности
II(τό) adv. в конце концов, наконецτ. ἐν ἀπορίῃσι εἴχετο Her. — он оказался, наконец, в затруднительном положении;
τ. δὲ ξυνέβησαν τοῖς Πλαταιεῦσι παραδοῦναι σφᾶς αὐτούς Thuc. — в конце концов они сдались платейцам на капитуляцию;τ. γε μέντοι δεῦρ΄ ἐνίκησεν μολεῖν Soph. — в конце концов победило (решение) прибыть сюда -
20 felice
agg.1.2) (azzeccato) удачный, счастливый, благополучныйFlaiano fu lo sceneggiatore dei più felici film di Fellini — Флайяно был сценаристом самых выдающихся фильмов Феллини
2.•◆
felice anno nuovo! — с новым годом!
См. также в других словарях:
счастливый — прил., употр. очень часто Морфология: счастлив и счастлив, счастлива и счастлива, счастливо и счастливо, счастливы и счастливы; счастливее; нар. счастливо, счастливо 1. Счастливым называют того, кто испытывает большую радость, счастье, потому что … Толковый словарь Дмитриева
Исход — а, м. 1) (из чего, устар.) Выход откуда л. Исход французов из Москвы. Исход евреев из Египта. Синонимы: бе/гство 2) устар. Способ разрешить какое л. затруднение, выход из создавшегося положения. [Захарьин:] Пойдем к царю другого нет исхода (А. К … Популярный словарь русского языка
Исход — Часть 2 (Остаться в живых) — Исход Часть 2 англ. Exodus, Part 2 Серия телесериала «Остаться в живых» Номер серии Сезон 1 Серия 24 Воспоминания героя Джин, Хёрли, Чарли, Майкл, Локк Премьера … Википедия
Исход — Часть 2 («Остаться в живых») — Исход Часть 2 англ. Exodus, Part 2 Серия телесериала «Остаться в живых» Номер серии Сезон 1 Эпизод 24 Воспоминания героя Джин, Хёрли, Чарли, Майкл, Локк Премьера 25 мая 2005 (ABC) … Википедия
Исход. Часть 2 — Исход Часть 2 англ. Exodus, Part 2 Серия телесериала «Остаться в живых» Номер серии Сезон 1 Эпизод 24 Воспоминания героя Джин, Хёрли, Чарли, Майкл, Локк Премьера 25 мая 2005 (ABC) … Википедия
Исход. Часть 2 («Остаться в живых») — Исход Часть 2 англ. Exodus, Part 2 Серия телесериала «Остаться в живых» Номер серии Сезон 1 Эпизод 24 Воспоминания героя Джин, Хёрли, Чарли, Майкл, Локк Премьера 25 мая 2005 (ABC) … Википедия
Исход - Часть 2 («Остаться в живых») — Исход Часть 2 англ. Exodus, Part 2 Серия телесериала «Остаться в живых» Номер серии Сезон 1 Эпизод 24 Воспоминания героя Джин, Хёрли, Чарли, Майкл, Локк Премьера 25 мая 2005 (ABC) … Википедия
ИСХОД — ИСХОД, а, муж. 1. Выход откуда н. (устар.). Из бездны нет исхода. 2. Завершение, конец. Счастливый и. дела. В исходе (на исходе) дня (вечером). Летальный и. (смерть; спец.). Ладейный и. (в шахматах). 3. Начало, исходный момент, исток. Логический… … Толковый словарь Ожегова
Исход (Остаться в живых) — Описание сюжета в статье или разделе является слишком длинным или подробным в сравнении с остальным текстом статьи. Пожалуйста … Википедия
счастливый — I см. счастливый; ого; м. II ая, ое; сча/стлив, а, о. см. тж. счастливый, счастливая, счастливые, счастливо, счастливо 1) чем, с инф., с придат. дополнит. Такой, который испы … Словарь многих выражений
Исход — а; м. 1. к Исходить (2.И.; 1 зн.). 2. Способ разрешить какое л. затруднение, выйти из сложных обстоятельств. Благополучный и. Найти и. из создавшегося положения. Единственно правильный и. 3. Окончание, завершение, конец; результат чего л. И. дела … Энциклопедический словарь